Esetleg: Vadmarhák az alagsorban, régiesen: Alagsori besték, avagy Pincebestiák (utóbbi már egész ászkarákosan is hangzik). Ezenkívül számtalan (szerencsétlen) módon lehetett volna magyarra fordítani a nemrégiben újra előszedett DaCosta-könyv példajátékának címét, ami…
Utolsó kommentek